18:59 Вкусный Стамбул | |
Если цвет вашего лица, несмотря на наступившее лето, почти не отличим от ваших же белых рубашек, а поддержание бодрости духа требует все больших кофейных возлияний, пора принимать меры. Лучшее лекарство от такой напасти знали еще Байрон и Пушкин, описывая "охоту к перемене мест", обуявшую Чайльд Гарольда и Онегина. Воспользуемся и мы рецептом классиков - купим билет до Стамбула и настроимся на большое гастрономическое приключение. Мой рейс прибывает затемно, поэтому я спешу на прогулку по улицам, даже не распаковав чемоданы. Святая София в ночных огнях, как византийская императрица за частоколом минаретов, киоски с сочными расколотыми гранатами, запах жаренной на угольях баранины, звон трамваев, звуки турецкой речиЗачем мы путешествуем? За радостью, за счастьем, за сказкой, не похожей на нашу повседневную рутину. Радость бытия лечит все. Недаром французы, тоннами поглощающие фуа-гра, торты, сливочное масло и вино, живут почти столько же, сколько "низкокалорийные" японцы, получая при этом намного больше удовольствия от жизни, la douceur de la vie. В Стамбуле же кулинарный гедонизм совсем не чреват холестерином и насыщенными жирами, а, напротив, достоин занесения в "Книгу о вкусной и здоровой пище". Мой первый ужин на турецкой земле: тарелка пахнущего тмином бобового супа, сочный бараний кебаб, лошадиная порция хрусткого салата и ароматный турецкий хлеб - лучше турков хлеб на этой планете пекут только французы. На удивление хорошо для мусульманской страны и турецкое вино, особенно красное. Умиротворение от сытной еды стирает последние следы стресса и, разомлев, я полузасыпаю прямо за столом. А ночной Стамбул манит огнями, запахом моря и жареными каштанами. Турки продают их надрезанными и раскрытыми, с ароматной сладковатой мякотью, гордо выставленной напоказ. В теплом свете электрических ламп они смотрятся особенно аппетитно. Я сглатываю слюну и держу нос по морскому ветру. До залива Золотой Рог, который византийцы перегораживали цепями от набегов славянских ладей, я все же не дохожу. Живописные горы сладостей в огромной стеклянной витрине заставляют забыть обо всем. Улыбчивый продавец, видя мое очарованное лицо, зазывает меня внутрь. Я чувствую, что пропал. Фисташки в гранатовой патоке, недозрелые грецкие орехи с еще мягкой кожурой, засахаренные в медовой патоке, безе с абрикосовыми прослойками к чаю из пузатого латунного самовара - их турки считают своими. За запотевшими окнами - глухая ночь. Булыжники, фонари, мерцающие притушенным светом витрины, громады деревьев в темноте - путь в гостиницу - как воспоминание о хорошем давнем сне. На следующее утро паром увозит меня на север, в Анадолу, последнюю перед Черным морем деревушку на Босфоре. Я устраиваюсь на солнечной стороне открытой палубы и подставляю свою бледную физиономию целебным лучам турецкого солнца и порывам соленого ветра. Свой ланч я купил у торговцев на пристани: свежегрилованная макрель в душистом белом хлебе и здоровый стакан свежевыжатого гранатового сока. Аромат кофе, приготовленного в джезве усатым турком из корабельного буфета, ударяет по моим снулым нейронам. Мир опять предстает в кристально чистых красках. Я чувствую себя, как сурок, которого вытащили из норы и встряхнули после зимней спячки. Спешившись с одного парома в Стамбуле, я пересаживаюсь на другой, идущий до пристани Касим-Паша на нетуристской стороне города. За длинной террасой с исключительно мужской клиентурой, пьющей чай из стеклянных рюмок, и мечетью - хаммам, турецкие бани. Здесь никто не говорит по-английски, но понимать ничего и не надо. В гулком круглом зале с купольным сводом клубится горячий пар, любители отдаться в руки здорового волосатого банщика лежат в густой мыльной пене на горячем мраморном полу. Соли, шлаки и грусть покидают меня с каждой каплей обильного пота. Укутавшись в махровые полотенца, я засыпаю в своей кабинке, пока крик муэдзина не пробуждает меня - не к молитве, к ужину. Длиннющая улица Истиклал полна элегантных домов, консульств и ресторанов. Во многих прямо за окнами сидят деревенские тетушки и раскатывают тесто. Ну кто не поведется на домашнюю еду? Я ныряю в теплые ароматы, доносящиеся из кухни. Фаршированные артишоки, курица в соусе из грецких орехов и манты размером с ноготь большого пальца - простая добротная пища, как живая вода, возвращает меня к полноте и радости жизни. И это ощущение остается со мной и после того, как мой самолет отрывается от гостеприимной турецкой земли и берет курс к родным берегам. Другие сценарии для гурмэ-weekend Тоскана: вкусное образованиеНасладиться тосканской кухней и научиться готовить по местным рецептам можно в Il Borgo Suites a Castiglion del Bosco (в 12 км от города Монтальчино, 95 км от Флоренции и 200 км от Рима). Жить вы будете на одной из вилл в старинном поместье среди виноградников с частной винодельней, собственной конюшней и фермой, где выращивают овощи для своих ресторанов, с парком Val d'Orcia, включенным в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО, и открытым бассейном, уроками йоги, арома - и рефлексотерапией и SPA. Окна номеров и террас распахиваются прямо в парк. В бывшем домике священника La Canonica находится ресторан Osteria Toscana. Блюда тут готовят из своих же продуктов, а дичь подстрелена в местных охотничьих угодьях. Готовить по-тоскански можно научиться тут же и за один день: занятия в кулинарной школе от шефа Морено Миотто рассчитаны на три часа, в них входит приготовление 2-3 блюд и дегустация. Бывает и более расширенная программа: например, урок тосканской кухни с дегустацией оливковых масел (?485) проводится с 9.00 до 17.00. После встречи с шефом, приготовления супов, паст и десерта и дегустации приготовленного вас отпустят отдохнуть, а потом вы продолжите "вкусный забег" изучением местных масел и подробным разбором сочетания их с разными продуктами. Текст: Артур МицкийЖурнал "Doctor Travel" | |
|
» Ярославль. Медвежий угол |
» Скажите "Чи-и-из" в Апулии |
» Лицензия на упийство (Правда об алкоголе в ОАЭ) |
» Чем интересна Якутия для путешественников |
» Армагеддон |
Всего комментариев: 0 | |